"La tenda della cucina è bianca."
Translation:The kitchen curtain is white.
47 CommentsThis discussion is locked.
1241
I can think of one popular use in the singular - the stage curtain - "bring the curtain down". But you are right, mostly they are in the plural.
571
I'm italian
What you say is new to me, so I thank you for that, maybe you have to report.
But in italian you can use both the plural and the singular.
No italian native speaker would say "le tende della cucina sono bianche" if there is only one curtain in the kitchen
2348
But if the window in the kitchen is small enough, it might only have the one curtain, rather than a pair ;)
554
Although in English we would rarely refer to curtains in the singular, the verb in the sentence is "è" therefore clearly indicating the subject is singular. It's obviously how Duolingo wanted you to translate it.
1523
Very annoyed that it didn't accept "The kitchen curtain's white" as this is also correct.
2290
Because "kitchen" was mentioned, I translated "tenda" as "blind", which was marked as incorrect. To satisfy my curiosity, I looked for the translation of blind into Italian, but kept coming across the word "tenda". Does anyone know how one says "blind" in this context?
It depends on the type of blinds: the roller blinds are "avvolgibili" or "serrande", and "veneziane" for the Venetian style blinds, but the most common name is probably "persiane", which originally referred to the shutters. The sunblinds on a car are called "tendine parasole" however, and even in a home when the material is fabric it can make sense to refer to them as "tende".
2290
Thank you. In short, then, you believe that Duolingo ought to have accepted blind as a translation of tenda, or perhaps not. If you do, I shall report the omission if ever I should come across this question in the future.
No, due to the potential for misunderstandings I believe the accepted answers should stick to the most common meanings, and in this context it's this: https://www.lionshome.it/accessori-tende-per-finestre/cucina/
As an example of something that is called blind in English but tenda in Italian: https://www.ikea.com/gb/en/p/schottis-block-out-pleated-blind-dark-grey-90369507/ vs https://www.ikea.com/it/it/p/schottis-tenda-plissettata-oscurante-grigio-scuro-90369507/
21
In English, one almost never uses "curtain" in the singular to refer to window hangings. A singular curtain refers to the curtain of a theater or a cover. Windows always have "curtains," even if the window's curtains are of a single piece. The answer needs to be updated.