https://www.duolingo.com/teacherjb

"Red as a tomato"

June 18, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/teacherjb

As far as I know i'm not supposed to use AS in this case. I better use " Red like a tomato "

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/lobijunior

i think it too

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/Welleson

why can't write : red like a tomato?

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/RBarros1

Like é no sentido figurado , e as é literal. Como na frase acima ele está literalmente vermelho como um tomate , pow passou o dia inteiroooo na praia ! :P

Olha esse exemplo : I work as a teacher.

I work like a teacher.

Em qual das duas a pessoa é realmente professor? Se você disse que é na primeira então acertou; o “AS” está lá para dizer que a pessoa é o que é – no caso, professor. Já na segunda sentença foi usado o “LIKE“; ou seja, a pessoa ou faz de conta que é professor ou tem um emprego parecido ao de professor – sabe-se lá!

Então lembre aí: use o “AS” quando for de verdade; mas, use o “LIKE” quando for de faz de conta ou parecido!

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/clebercastilho

"Like" é usado para sentidos figurados. Exemplo: "He eats like a horse". Quer dizer que ele come muito, como um cavalo. "He eats as a horse", provavelmente a pessoa come muito capim, sem talheres, com a cara no prato.

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/srafinha

Quando usar "like a" e "as a"?

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/EdinhoDuarte

eu pus :" vermelho feito um tomate" , não estaria certo? por que?

July 7, 2013

https://www.duolingo.com/im_benj

"AS" em nenhum dos seus estados tem tradução de "FEITO"

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/EdinhoDuarte

hmmmm,valeu

July 10, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.