번역:I did not use to drink milk when I was little.
When I was young, I didn't drink milk.
What's the problem?
I did not drink milk when I was young.
I did not drink milk when i was young !!!
little은 a little boy 처럼 한정적 용법으로 많이 쓰지 지금처럼 서술적 용법으로는 잘 안 쓰지 않나?? 오히려 young을 쓰는 걸 많이 봤는데 (물론 little이 틀렸다는 건 아닙니다. 억울해서 그래요)