"Es un camino pequeño."

Traducción:Es ist ein kleiner Weg.

October 18, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/PabloEgas3

El error esta en la oración en español, ya que no se esta comparando nada. La oración debería ser, Es un camino más pequeño, no solo pequeño ya que solo se esta calificando al sustantivo pero no se lo esta comparando.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/JuanFernan635145

De acuerdo contigo

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/Dabo_alejo

Por qué "kleiner"?

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/TorrentDuc

Nominativo, masculino:

der kleine Weg.

Ein kleiner Weg.

En el ejercicio a traducir, la terminación de el artículo determinado pasa en la oración con el artículo indeterminado, al adjetivo, "der" kleine Weg==ein klein-er Weg==ein kleiner Weg

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/samseksam

El atributo va en nominativo ( lo que seria el objeto directo que acompaña el verbo sein).

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/bethkillian

¿Por qué no podría usarse "Das" en lugar de "Es"?

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/jlmaglione

Entendía que con seiner y demás copulativos, no se declinaba

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/Hctor509011

¿Por qué me pone mal?: --> "Es ist eine kleine Strecke"

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/William186410

Es ist ein kleiner Weg

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/Grau29

En general, hay muchas oraciones en español que no se entienden (no están completas, como en el caso de los comparativos) o que están mal redactadas. Me he fijado que fallo en las que están mal en español... ¿alguien sabe como informar de esto a los que preparan los ejercicios?

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/UrielG0

Puse "Est ist ein kleiner Bahn" y me la puso mal, acaso "Bahn" no es sinónimo de camino?

May 10, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.