"Ilsavaientajoutésonnom."

Übersetzung:Sie hatten seinen Namen hinzugefügt.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/LeMax79
LeMax79
  • 24
  • 12
  • 5

Kann man den Unterschied zwischen "il avait" und "ils avaient" hören ? Warum ist der Singular falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

In vielen Fällen kann man es nicht hören, hier aber schon: Wegen der nachfolgenden Vokale wird das "s" von "ils" ausgesprochen, ebenso wie das "t" von "avaient".

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1111

Warum wird bei diesem Satz das "ajouté" nicht an "ils" angepasst? Weil der Satz mit "haben" gebildet wird? Und kein Nebensatz mit " que" vorliegt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 887

An "ils" würde man hier sowieso nicht anpassen. An das Subjekt wird nur angeglichen, wenn das Verb mit être konjugieren wird. (**)

Bei Verben, die mit avoir konjugiert werden und die ein direktes (!) Objekt haben, wird an dieses Objekt (!) angeglichen, sofern selbiges vor das Verb gerät, zum Beispiel in Form eines Pronomen oder "que" (*). Hier ist "son nom" das (direkte) Objekt, aber da es dahinter steht, passiert nichts.

(* Und bevor die Erbsen-zähler kommen: ja, ich weiß, dass "que" ist auch ein Pronomen, nämlich ein Relativpronomen.)

(** Vorsicht bei reflexiven Verben. Die werden zwar mit être gebildet, angeglichen wird aber auch nur dann, wenn der Rückbezug ein direktes Objekt ist.)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 12
  • 721

Bei Bildung der zusammengesetzten Verbformen (La formation des temps composés) wird angeglichen, wenn:
1. das Hilfsverb être verwendet wird.
2. bei Verben mit vorangestelltem direkten Objekt.
3. bei reflexiven Verben.

Zu dem Nebensatz mit que kann ich leider nichts sagen, dazu weiß ich nichts :-(.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 887

Wenn das Relativpronomen que für ein direktes Objekt steht, kann das zu so einer Angleichung führen.

Und Vorsicht wie gesagt bei reflexiven (oder reflexiv aussehenden) Verben. ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1111

Danke für die Bestätigung. Hast Du noch ein schönes Beispiel für ein reflexiv aussehendes Verb ( im Gegensatz zu den reflexiven Verben ) ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 887
  • Je me suis lavée = Ich habe mich gewaschen -> echt reflexiv

  • Je me suis lavé les mains = Ich habe mir die Hände gewaschen

Beim zweiten Satz sind die Hände das direkte Objekt. Keine Angleichung, obwohl être zur Bildung des PC gebraucht wird.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1111

Danke soweit, aber zu den Nebensätzen: Aileme hat unter Compound Past 2 die fortgeschrittene Partizipkongruenz beschrieben. Hier gibt es wohl weitere Ausnahmen, wann ein Partizip angeglichen werden muss.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.