1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Com'è pesante la tua borsa!"

"Com'è pesante la tua borsa!"

Traducción:¡Qué pesado es tu bolso!

October 18, 2014

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tinchoforever

En castellano puede ser como pesa tu bolsa.


https://www.duolingo.com/profile/puma1952

como pesa tu bolso tambien


https://www.duolingo.com/profile/mascaje

debería incluirse esta respuesta como válida


https://www.duolingo.com/profile/JuanPeto

No es posible que en algunos ejercicios acepten "bolsa" y en otros no, debe ser aceptada tanto "bolsa" como "bolso" indistintamente.


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Reportada "¡Qué pesado que es tu bolso!" el 6/2/15


https://www.duolingo.com/profile/AnitaBenK

cómo pesa tu bolso


https://www.duolingo.com/profile/cacr6

Nadie usa en Mexico "cuan pesado...."


https://www.duolingo.com/profile/nico_nj

"Que pesada es tu bolsa", en argentina, es una frase muy utilizada... Deberia ser valida.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Hombre, si la bolsa es muy charlatana...


https://www.duolingo.com/profile/Milagros717048

En Argentina usamos esa palabra no solamente por que alguien jode mucho, sino que también lo usamos cuando algo es muy pesado


https://www.duolingo.com/profile/LuisHernan218075

"como es pesado tu bolso" así Lo entiendo de dónde salio ese "que"


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisAl365108

Eso no se usa. solo lo encuentras en poesía y poco más


https://www.duolingo.com/profile/mdmxla

En México, se usa bolsa, en femenino


https://www.duolingo.com/profile/yochuta

Com' `e significa Qué??


https://www.duolingo.com/profile/Alifran2020

Por qué "com´" lo traduce por "qué"? No cabe construir la oración en italiano: "Cosa pesante e la tua borsa!", así se aproxima a la traducción sugerida en español.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

La frase tiene que ser correcta, no parecer a una version en español


https://www.duolingo.com/profile/aliciasanc913669

Tendría q ser valida la respuesta que dí.


https://www.duolingo.com/profile/MiriamGomez3

Qué mal esta validado este ejercicio!


https://www.duolingo.com/profile/beto1207

En cada region es diferente no se entiende y deberian de regionalizar


https://www.duolingo.com/profile/Alicia55270

No Debería poner mal "como es pesado tu bolso "


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

La traduccion más habitual en español seria ¡Cómo pesa tu bolso!!!.


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Incluso se podria decir tambien: ¡Cómo es tan pesado tu bolso!!! (Es una forma de decir qué ¿qué le has echado a tu bolso, que pesa tanto???)


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Incluso se podria decir tambien: ¡Cómo es tan pesado tu bolso!!! (Es una forma de decir qué ¿qué le has echado a tu bolso, que pesa tanto???).


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela479098

También se dice: que pesada es tu bolsa. O, como pesa tu bolsa. O, como es pesada tu bolsa. O bolso segùn el caso.


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Cómo de pesado es tu bolso???/ cuánto pesa tu bolso??. Es lo que solemos deviyr en España.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.