"Our shirts"

訳:私達のシャツ

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/hamukatu

シャツとtシャツは別物ですか。

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1592

シャツ(shirt)は上位概念で、その中に下位概念としてTシャツ(T-shirt)やワイシャツ(dress shirt, "Y-shirt"は和製英語)、アンダーシャツ(undershirt)といった区分が含まれます。原文が"Our shirt"としか言っていない以上、それを独断でTシャツと解釈するのは不適切です。ここは素直にシャツと訳すことを勧めます。

3年前

https://www.duolingo.com/hamukatu

なるほど thank you

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。