1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Ustedes tienen un seguro de…

"¿Ustedes tienen un seguro de enfermedad?"

Traducción:Haben Sie eine Krankenversicherung?

October 18, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carolina401272

Ustedes= ihr. Usted/ellos/ella= Sie/ sie


https://www.duolingo.com/profile/JesusMadri675707

Ihr es vosotros en otras palabras es informal

Sie (con mayusculas) es el formal tanto para singula y plural (usted/ustedes)


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Ustedes = ihr. Es lo correcto.
Los argentinos utilizamos ustedes en lugar de vosotros. La respuesta que da Duolingo en alemán es equivocada.


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

No importa como la useis los argentinos, importa como la usen los alemanes. Y hasta el momento aquí siempre han usado Sie.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeSen

Me sale la misma respuesta dos veces entre las opciones, pero solo acepta una por buena


https://www.duolingo.com/profile/Endron.D.

No es la misma, a una le falta una "n"


https://www.duolingo.com/profile/KennethChaves

El Sie, debe ser en minúscula, porque sino la traducción debe ser "Tiene usted un seguro de enfermedad"


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

El "Sie" con mayúscula vale tanto para el sigular como para el plural, es Usted/Ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

No, no es exactamente así. Usted es Sie. Ustedes es ihr. Ellos/ellas es Sie sie


https://www.duolingo.com/profile/MontseMate7

Marca incorrecto lo correcto..


https://www.duolingo.com/profile/Carlosarma236753

MontseMate7

lee cuidadosamente letra por letra y notarás una letra diferente

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.