"Whose is the dress?"

Переклад:Чия це сукня?

October 18, 2014

8 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/7Sergiy7

Чому на питання "Чиє це пальто", відповідь " Whose coat is it" а на питання "Чия це сукня" відповідь " Whose is the dress"?


https://www.duolingo.com/profile/a3wZ10

І мені цікаво чому питання не поставлено WHOSE DRESS IS IT?


https://www.duolingo.com/profile/Ksenie2014

чому не "чи ця сукня"?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Чия ця сукня. Можна.


https://www.duolingo.com/profile/viktor747002

правильно= 'Чия ЦЯ СУКНЯ?' (оскільки the)

НЕправильно= 'Чия ЦЕ СУКНЯ?' (оскільки не враховано the)


https://www.duolingo.com/profile/mrkillcar

чому не можна "чиє це вбрання"


https://www.duolingo.com/profile/Yuliia108532

вбрання це одяг


https://www.duolingo.com/profile/VeronikaHonchare

Доброго дня! По перше вбрання це clothes, по друге dress - сукня (плаття) Удачі в навчанні!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.