Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Prendo il mio spazzolino."

Traduzione:I take my toothbrush.

3 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/nicoostahi

si puo anche dire i take my toothbrush

1 anno fa

https://www.duolingo.com/dean.moria

''I pick'' non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

No, pick = scegliere.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/KevinSchir

Bring?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Domleschg
Domleschg
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 3

"Bring" significa, da li a qui. "Take" significa, da qui a li.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/arciere91

Catch è sbagliato? O lo si usa più per catturare?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/ViolaVerdi

Non è specificato che è da denti

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cristinamacri

I give??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Wolfshape
Wolfshape
  • 9
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Give è dare, è tutta un'altra cosa.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Yattatux80

Me lo segna come un errore, ma sarebbe corretto anche "I get my toothbrush." Oppure no?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 35

A mio avviso è corretto. Vado a vedere nel database, probabilmente manca qualche traduzione! Non avere paura di usare il pulsante "Segnala un problema" se una frase che pensi debba essere accettata non lo è. Ci vuole tempo per inserire tutte le possibili traduzioni alternative in tutto il database. :)

Grazie!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Sembra che "get" e anche una traduzione possibile per prendere.e quindi forse corretto qui.

Vorrei solo dire qualcosa sulla differenza tra "take" e "get". Come dice Domleschg, "take" significa prendere (o portare ?) qualcosa/qualcuno da qui a li.

In questo contesto "get" significa andare da qui a li, raccogliere qualcosa/qualcuno, e riportarlo da li a qui (bring back). Noi "take to" e "get from". "Get" spesso si usa dopo "go":

We're taking Mandy to the station
- Una settimana più tardi, è tornata dalla sua vacanza
I'm going to get Mandy from the station

When I go out I always take an umbrella with me
I'll go and get my umbrella from the other room

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloIanni

Perche " I GIVE " me lo da sbagliato ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 35
  • to give = dare
  • to take = prendere
3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mjolly
Mjolly
  • 14
  • 9
  • 5

To give = dare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Antoniellina1955

Ho dato la traduzione giusta e mi dice che ci sono quasi.....perché ???

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nicoostahi

perche forse hai sbagliato una lettera

1 anno fa