1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "To je žena."

"To je žena."

Překlad:It is a woman.

October 18, 2014

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/cruiserupce

never ever use "to" for translation of It is a woman ... "to" is usually a thing


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Nemáš pravdu, tady je to správně, i když se to málo používá. Použitím "to" v podstatě zdůrazňuješ, že ta daná žena je něčím vyjímečná.


https://www.duolingo.com/profile/cruiserupce

Máš pravdu kladná konotace "To" je žena ... mi úplně utekla .. pro zdůraznění nadpozemských kvalit. Ale stejně bych se raději formulaci To je žena (nejistota co to vůbec je) raději vyhýbal

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.