"I see."

Překlad:Já vidím.

October 18, 2014

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/MarekPolek

Myslel jsem, že "I see" se překládá jako"Chápu". Kdybych chtěl říci: Já vidím, řeknu: I can see. Nebo?? Dík za info.

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Já říkám I see kde bych česky říkal aha nebo jo tak. A opravdu já vidím je spíš I can see než I see. Pro chápu se příliš hodí doslovné I understand, než bych sahal po slovesu see. Je to ale pro tuhle lekci příliš brzy se tím zabývat, jen by se snad hodilo někdy jednou idiomatická vyjádření netrestat odběrem srdce.

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

"i see" může být přeloženo (kromě chápu) jako vidím (ve významu vidím něco nebo někoho.) Kdybys měl větu vidím ho bylo by to i see him

já vidím (ve významu, že to dokážu) se používá "i can see

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dorotkadodo

já tam napsala já vidím a protože správný překlad měl být Já vidim tak to mám blbě

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Veronika128474

Ja myslela že " I see " Je v překladu spíše "Aha" kdybych chtěla říct "Já vidím " Tak by to bylo spíše "I can see" Ne nevím děkuji za odpověď.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tom496159

Mám překlad Vidím a hlasí to chybu.

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kristian-dinky

Je tu nejaký Slovák?

April 7, 2018
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.