"Theyaremyfish."

訳:それらは私の魚です。

4年前

2コメント


https://www.duolingo.com/kananinaru

theyなのに、どうしてfishなのでしょう?複数形になるのではないですか?

4年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1622

「AはBです」というとき、日本語ではAとBとで単複を必ずしも一致させませんが、ご指摘の通り英語では原則一致させます。よって「fishは複数形であるべきでないのか」という疑問はごもっともです。

結論を申し上げますと"They are my fish"は正しい文です。fishは単数形と複数形が同一の特殊な名詞で、ここでは複数形として使われているからです。逆にfishesとすると誤りです。(fishでも魚の種類を論じる場合は複数形がfishesになるのですが、今の段階では気にしなくてよいでしょう。)

平素使う名詞で単複同形のものに"Japanese"があります。"〜nese"で終わる「○○人」の意味の名詞は単複同形です。

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。