Wouldn't "Dov'è il caffè" translate to "where is the coffee"?
Well seeing that the Discussion Translation is: "Where is the bar?", we can assume that there might be a few mistakes with this question.
Yes. "un bar" is a coffee shop.
...A bar is a coffee shop?
It is. Bars in Italy work more like restaurants than they do in America. If you were looking for a bar that only sells alcohol, then you'd ask for "un bar americano". Just to say.
so i guess bar should be read like "coffee bar"
Would caffetteria also be correct?
Duo didn't accept. that answer.. :(
Oh come on! This question has to be changed...
what a stupid question and what a dumb way to lost the last heart on the last question :(
This isn't a stupid question. A "coffee shop" in Italian is "un bar." "Coffee" in Italian is "caffè." A "cafeteria" in Italian is "una mensa." These are all different words and you just need to learn them.