"¿Cuál afeitadora es mía?"

Traducción:Quale rasoio è mio?

October 19, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/El_Rockero_

Por qué no se vale así: Qual è il mio rasoio?

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/truelefty

Porque eso significa "¿Cuál es mi afeitadora?" y no "¿Cual afeitadora es mía?"

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/ItaloJuanan27

Mmm ¿eso no es lo mismo?

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/truelefty

En sentido "gramatical" no, en sentido práctico sí ;)

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/jahelchacon

En el sentido donde realmente importa que es la vida cotidiana es lo mismo, deberían aceptarlo

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/LuisCarlos17f

si "rasoio" es masculino..¿por qué es quale y no qual?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Porque «quale» tiene los dos géneros, masculino y femenino. «Qual» es la forma corta de «quale» y se usa para decir «qual è» (no sé si habrá otro caso donde se use). Sólo porque la palabra termine en "E" no quiere decir que sea femenino (lo mismo con la "i", puede haber plurales femeninos terminando con esta letra; pueden haber hasta palabras terminando en "A" y que sean plurales femeninos).

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/Coloso72

Muchas gracias Julian_L. Muy buena explicación :)

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/lauriel-levi

¿la traduccion no puede ser " qual rasoio è la mia"?

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Rasoio en italiano es masculino

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/barbibus

Por qué no puede ser 'Quale rasoio è il mio?'

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/Prairiedoggie

"Quale rasoio e il proprio" es correcto tambien segun yo

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/Eva75754

Por lo que veo, en italiano apenas se utiliza Che/Cosa, se utiliza QUALE casi siempre.

En España, es raro decir CUÁL, se utiliza más el QUÉ. Ej: ¿Qué afeitadora/maquinilla de afeitar es tuya???. ¿Cuál de estas dos máquinas de afeitar, es la tuya?, ¿y cuál es la mia???. Utilizamos CUÁL, en vez de QUÉ, cuando se trata de elecciones sobre gustos principalmente ¿CUAL ES TU COLOR PREFERIDO ?/ De esos dos niños, ¿CUÁL ES TU HIJO???. ¿CUÁL ELEGISTE AL FINAL???...

Y QUÉ, para todo tipo de preguntas: ¿QUÉ HACES?/ ¿QUÉ TE PASA?/ ¿QUÉ COLOR QUIERES PARA LAS PAREDES DE TU SALÓN???/¿QUÉ PREFIERES: FRUTA O HELADO???.

Si en esta última frase utilizamos la particula interrogativa CUÁL la pregunta quedaría así: ¿CUÁL DE LOS DOS PREFIERES: FRUTA O HELADO?.

Es una cuestión de CACOFONIA. No suena bien decir ¿Cuál afeitadora es la mia??. Suena mejor: ¿Qué afeitadora es la mia???.

June 13, 2019, 12:03 AM
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.