Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Dies gilt insbesondere für Kinder."

Übersetzung:This is especially true of children.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/MonaHennig

Warum heißt es "true of" und nicht "true for"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AnjaZ0
AnjaZ0
  • 19
  • 19
  • 8
  • 348

"(bestimmt sein für) jdm/einer S. ~ to be meant for sb/sth;"

Schließe mich deiner Frage an.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RobinMutsc

Warum ist "This applies in particular for children" falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sabine93059

Es ist nicht falsch, soweit meine Meinung. Auch die Übersetzungsbeispiele bei Linguee.com zeigen, dass mein Sprachgefühl wohl nicht falsch ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/btower
btower
  • 17
  • 11
  • 6

Wäre auch "This specially applies..." möglich? Wird als falsch gewertet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1805

Wenn Du especially schreibst, dann kannst u.U. Du auch This especially applies to... schreiben.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/AnjaZ0
AnjaZ0
  • 19
  • 19
  • 8
  • 348

Herzlichen Dank und sry für den Rechtschreibfehler

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/max.senftl

this pertains especially for children. warum ist das falsch?

Vor 2 Jahren