"Tonight she feels different."

Tradução:Ela se sente diferente hoje à noite.

June 19, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/Cecisavioli

Esta noite ela se sente diferente.... Por que não pode ser?

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/KLOTERI

Está correto. Algumas vezes nao concordo com a correção em português, francamente.

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/elireis

Coloquei assim e aceitou. Reporte o erro!

December 12, 2013

https://www.duolingo.com/IsabelMach414184

Como reporta ao erro? Por favor

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/danilo_das3

É só reportar

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/zulmazimmermann

eu coloquei hoje a noite ela se sente diferente. Foi aceito. importante é o sentido da frase.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/andre.p.ba

Bom, em alguns idiomas, "esta noite" representa a última noite que já se completou (reforçando o "esta" como algo mais "próximo" do sujeito, já a que noite de "hoje" ainda está acontecendo ou ainda não aconteceu - repare que mesmo em português usamos várias vezes "esta noite" com esse sentido. Ex: "esta noite passei mal", "esta noite tive um pesadelo", etc). Se for o mesmo com o inglês, então deve ser essa explicação do Duo reclamar.. E não duvido nada de que no português era assim também e acabamos "corrompendo" para usarmos com os dois sentidos...

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/MartinsE.

Hoje à noite ela se sente diferente ou Ela se sente diferente hoje à noite, não é a mesma coisa....Tá brincando comigo!!!!! Não é Possível.

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/KLOTERI

É a mesma coisa. Creio que o Duolingo tem uma postura acadêmica...

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/KLOTERI

Essa ou esta noite sao formas corretas.

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/paulomielli

IT IS SAME THINGS

September 6, 2013

https://www.duolingo.com/KLOTERI

Yes, pratically the same thing. The difference is more literary. Nowadays people say essa or esta as same thing

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/MAXFABIANO

Olá, apesar de não haver diferença no inglês, mas é importante perceber que no Português sim, este(a)s e isto, é usado próximo do falante. ex. Esta é minha caneta, e esse(a)s é usado próximo do ouvinte. ex.: Essa sua caneta é bonita.

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/LeDias

how can say: À noite ela sente diferença?... very hard sometimes...

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/FernandoZanutto

At night she feels the difference, I think.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/GilmarCarv4

Por que não "essa" noite?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/vlbgomes

Não deveria ter yourself? Se não? Por quê?

July 28, 2013

https://www.duolingo.com/KLOTERI

Vlb, vou explicar como entendi a colocação da frase "Tonight she feels different." Nesse caso a pessoa que escreveu a frase fala como ela se sente. Agora, se eu escrevo Tonight, she, herself, fells different. nesse caso eu estou dizendo que ela (she) herself (ela mesma) se sente

I do hope I, myself, made the explanation clear enough to help you. Abração

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/UltraMK10

À noite ela se sente diferente Não botei o hoje... quanto detalhe...

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/mirianmiguel

Ond

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/mirianmiguel

Onde esta, na frase a papavra 'today'?

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/MartinsE.

Oi Mirian "Hoje a noite" é igual a "tonight", desta forma na frase não existe "today".

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/Eta121

Today n tem mesmo. E sim, tonight!

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/Henrique_n2

"A noite ela se sente diferente." Por que não assim?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/Reyfagundes58

"Esta noite ela se sente diferente". Correto.

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/Ademirnelson

a tradução está correta mas o sistema dá errado.

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/RodrigoNeves82

Esse 'Tonight' ficou horrível de entender a pronúncia... reportei...

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/Helenita275659

Olá! Se usar a expressão "hoje à noite", o verbo deve ir para o futuro (hoje à noite é depois; não agora, presente.)

Poderia ser: Esta noite ela se sente diferente. / Ela se sente diferente esta noite. VERBOS NO PRESENTE

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/Sandra754423

A pronúncia mão está muito boa...

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/mal390816

A noite ela se sente diferente.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/Paulocarvalh

Os tempos verbais não batem.

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/Corveto

Esta noite ela se sente diferente

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/dougiepereira

Essa noite, ainda está errada não?

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/Eta121

Na vdd esta frase n tem muito sentido. Nos n falamos assim em nossa lingua. Ela sente...quem sente, sente algo, certo?? A frase esta incompleta!

March 23, 2019

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.