"Estoy seguro de la respuesta."

Traducción:Sono certo della risposta.

October 19, 2014

25 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_81

Creo que se dice, Sono sicuro della risposta


https://www.duolingo.com/profile/FND002

Hola Daniel. literalmente si, sicuro es seguro, certo es cierto. en mi experiencia aqui en Italia escucho màs el certo... hay expresiones como... eh ma certo! para afirmacion osea eh claro!, el sicuro se usa màs en estilo pregunta ... ma sei sicuro de questo! estas seguro de esto! ,sin embargo tambien lo he escuchado como respuesto.. sono sicuro. bouna giornata. ciao.


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Ahora aceptamos "sono sicuro" también. :)


https://www.duolingo.com/profile/OmarGon2

Yo marqué "sono sicuro" y "sono certo" pero me marcá incorrecta la resuesta :/


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

¿Que te dijo en la respuesta? creo que enestos ejercicio te dice cuales son correctas.

La proxima vez que tienes un problema como esto en un ejercicio de elección multiple, te pido que subas una captura de la pantalla, asíque yo pueda ver. :)

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Moraima843820

Y cómo se sube una captura de la pantalla aqui?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosHumb753601

Gracia FDN002, Muy claro para mi.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_81

Gracias a los dos.


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus
  • 1145

cuando se usa stare y cuando essere?


https://www.duolingo.com/profile/Kifaoo

Estos son solo unos usos de ambos verbos, sin embargo son los más útiles y frecuentes:

"Essere"

-Se usa tanto para hacer descripciones de algo o alguien, como para condiciones o cualidades ya sean temporales o duraderas

-Para las construcciones verbales c'è y ci sono.

-Para hablar del lugar donde se encuentra algo.

"Stare"

-Para indicar un estado temporal, es decir, como nos sentimos por ejemplo. Para ello nos debemos fijar si a continuación puede ir o va colocado un adverbio.

-Para decir que nos quedamos o permanecemos en un lugar.

-Cuando el verbo "estar" va expresado en gerundio.

-Con expresiones como starci, ci sta, ci stanno ...


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

No me aceptó "sto sicuro" (cómo me siento).


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Entonces debería aceptar "sto sicuro" y no me


https://www.duolingo.com/profile/Manuelucci

"Sono sicuro della risposta" debería estar correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Vicente598146vic

Sto certo della risposta. Estoy mal??


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCaputo

Cero o sicuro es lo mismo porque no acepta que ponga sicuro??


https://www.duolingo.com/profile/Mara71313

Sto certo della risposta. Es correcto también. Deberían aceptarlo.


https://www.duolingo.com/profile/MariadelCa703752

Para mi esa es la traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela115363

Sicuro, certo, sono tutte e due parole valide.


https://www.duolingo.com/profile/mariajesus787642

Certo o sicur aclarense, mientra no sigo perdiendo el tiempo


https://www.duolingo.com/profile/Raquel476846

Si la persona es femenina, ¿se puede decir "sono certa"?


https://www.duolingo.com/profile/RositaMart7491

No es igual decir IO SONO CERTO que decir SONO CERTO?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.