"Má dcera chce hodiny."

Překlad:My daughter wants a clock.

October 19, 2014

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ruth224612

My daughter wants a watch ?? Proc je to spatne


https://www.duolingo.com/profile/RobertVirt1

Mně ta věta přijde nekonkrétní a tudíž zmatečná. Něco jako "chci větry"..., :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ivan843689

Proč nejde the clock? V tomto kontextu bych řekl, že ona chce nějaké konkrétní hodiny, nebo ne?


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavZl1

proč je špatně "clocks"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Vzhledem k pomnožnosti českého slova to opravdu může být i vícero hodin. Mezi překlady to chybí, protože to zní trochu zvláštně, ale asi by to mělo být uznáno. Takže doufám, že jsi nezapomněl použít tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/Fred418314

Zastávám stejný názor


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

My daughter wants hours????? proč je to,prosím,špatně.Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Angličtina rozlišuje "clock = hodiny", které visí na zdi a "hour = hodina" jakožto čas, doba: "Trvalo to jednu hodinu = It took one hour"

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.