non capisco perché non va bene "spremuta"
In effetti il dizionario traduce spremuta con juice, quindi credo proprio che sia giusto. Segnala l'errore quando puoi! :)
Si può dire anche" Vuoi del succo di limone"
"vuoi del succo di limone" è piu corretta in italiano al limite "vuoi una spremuta di limone" ma "vuoi succo di limone" non è normalmente usata. A mio parere!!
Anch'io, anche se non c'è SOME, ho scitto Vuoi DEL succo di limone? e mi sembrerebbe accettabile in italiano (anzi più usata)
Io ho scritto limonata :(
"Limonata" in inglese è "Lemonade". Anche in italiano una spremuta di limone e una limonata sono due cose diverse.