Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The director has developed a few ideas."

Traduzione:Il direttore ha sviluppato alcune idee.

0
5 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/marco_1967

dovrebbe accettare anche "poche"

11
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

La distinzione nella lingua inglese è piuttosto netta: "a few" sta per "alcune/qualche..."; "few", invece, significa "poche...". Ciao

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ad integrazione del mio commento precedente e per dirimere alcuni dubbi: ...i significati espressi lo sono indipendentemente dal fatto che le frasi siano affermative o negative! ("Pochi" ha un significato ben diverso da "qualche/alcuni", qualunque contesto si consideri). Si provi solo a pensare alle due frasi "Ho fatto pochi/alcuni progressi" Ciao a tutti. See You soon!

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/forsilvia

Secondo me no. "un po' di idee/alcune idee" ha una connotazione positiva, mentre "poche idee" ne ha una negativa. "Ho alcune idee per sviluppare il progetto. Possiamo iniziare a lavorare" vs "Ho poche idee per il progetto. Dobbiamo pensarci ancora."

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefanflowers

DEVE accettare soprattutto poche!!! aggiornate

-4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/marinella47

un pò di idee non è uguale ad alcune idee?

1
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/AugustoGiardino

Ma perché.. Delle ìdee??

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/forsilvia

sono d'accordo con marinella47. Dal dizionario OUP Advanced Learners: usually A FEW used with plural nouns and a plural verb to mean ‘a small number’, ‘some’

0
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/marinella47

nel rifare l'esecizio, poichè ho la facilità di dimenticare tutto, ho di nuovo tradotto con "un pò di idee" e..... LO HA ACCETTATO evidentemente le nostre proteste servono;)))

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/decisamente

perchè poche non va bene ????

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/forsilvia

Leggi quello che ho scritto tempo fa (inizio discussione). Un po' di idee = Alcune idee (positivo) poche idee = solo alcune idee (negativo). In Inglese c'è la stessa differenza con 'a few / few'

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/francescof75

Che cosa ho sbagliato

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/simonebarb313656

few significa anche poche...quindi poche od alcune è corretto!!!!

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/tamifoto

ma alcune non è some?

-1
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/0JohnDoe0

director nel mio campo significa regista, qualcuno lo aggiunga!

-1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/walt14

anch'io ho tradotto con regista, cuoricino scippato.

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarilenaSa4

a few ideas può tradursi un paio di idee nn è un errore

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/albertocomit

Few x me significa ancgr poche idee. Dovrebbero darla buona.

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/thesmoker

se puo essere d'aiuto io ho tradotto:"il direttore ha sviluppato alcune idee" e me l'ha data buona.

-3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/DocCod
DocCod
  • 25
  • 1630

Inutile commento!!!

0
Rispondi3 anni fa