Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il cuoco ha la tua maglia."

Traducción:El cocinero tiene tu camisa.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/hugoboido

Me parece que lo importante es saber cual es la respuesta, si la palabra que acepta Duo es la argentina, española o peruana la tomo como info adicional, jaja. No conozco ningún programa de traducción, aun los profesionales, que sea infalible. Agradezco a los chicos de Duolingo el trabajoque se toman.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jaikore

Maglai es remera o camiseta. Camisa no es camicia??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vicsierra1

aja, q dilema, ni siquiera dicen de q otro modo se puede llamar una prenda, como una q me tradujo disfraz, y era algo como de vestuario en la primera traduccion o algo asi

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fredy_ho

Ese momento incomodo en el que llega tu esposa a la casa y te pregunta "¿porque el cocinero tiene tu camisa?"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraTeresa790370
MaraTeresa790370
  • 25
  • 20
  • 15
  • 10
  • 8
  • 632

Maglia es camiseta, camicia es camisa. Creo que asi no hay confusion.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CristinaPr672431

Si hay palabras q ni medio se parecen y resulta q son lo mismo como camisa entonces uno se confunde pero poco a vamos aprendiendo paciencia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Bibis-83

No podemos pensar en las palabras que usa cada pais o cada region del pais, si no de manera neutral. Yo no puedo saludar: Aja que mas cuando eso no existe en Italiano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LeoManu1210

En Peru tenemos un acento neutro por tanto sin dejos como en otros paises por eso nosotros ponemos camisa o camiseta mas no remera como en otros paises.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GastonSaen

Lamento informarte qué estás equivocaíisimo con lo del acento neutro de los peruanos. Acento neutro lo logran algunos locutores de programas regionales, a los cuales es muy difícil lograr saber de qué país son. Te lo digo porque mi esposa es peruana,y cada vez que va de visita regresa con el cantadito, que de paso me gusta mucho, pero a los días lo pierde.

Yo viví muchos años en Perú y cuando regresé a Costa Rica (mi país), fue cuando me di cuenta del cantadote que tenemos nosotros.

En resumen, el cantadito es la diferencia que cada uno nota entre el cantadito propio y el de los otros.

Cuando vivas algun tiempo en otro país te vas a dar cuenta cuando regreses.

Saludos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lilian326382

Camisa es camicia, no? Maglia no es suéter?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/lapedales

la frase es muy logica donde va estar la camiseta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JhonnyCarr3

Cual es la diferencia de Maglia y camicia, per favore.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gerardo1050

cual es el error? o es necesario traducri literalmente cada una de las palabres?

Hace 1 año