"Everybody is going to wait."

Traduzione:Tutti aspetteranno.

4 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/AlessioF81

Ho tradotto "apetteranno tutti" perchè è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

Lo ha appena fatto anche a me. Bisogna avere pazienza e comunicare. Dimenticavo........molta pazienza !!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/alex6971
alex6971
  • 22
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4

IDEM!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CristinaMe787741

Anche a me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/VincenzoCi169253

Perché, secondo me, in italiano si potrebbe intendere" Loro aspetteranno" tutti. La traduzione invece è"Tutti (soggetto) apetteranno(cosa o chi non si sa)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Valentino-Borgia
Valentino-Borgia
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 18

Ho notato che quasi sempre non accetta che il soggetto segua il predicato: probabilmente in inglese è scorretto. Ma in italiano no!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ritangeletti
Ritangeletti
  • 25
  • 15
  • 13
  • 111

oltre ad "ognuno aspetterà" hanno dato come soluzione "tutti aspetteranno" che invece io avrei tradotto con "everybody are going to wait" Quacuno mi spiega per favore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

Penso che questo link ti possa essere utile,:[http://www.englishgratis.com/1/risorse/inglese-con-noi/rg_992.htm]

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Valentino-Borgia
Valentino-Borgia
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 18

Everybody è singolare, come il nostro Ciascuno

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fidmam
fidmam
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 50

Perché everybody, everyone (ognuno, ciascuno), è singolare, dunque anche il verbo deve essere della terza persona singolare. Caso mai dovevi tradurre :Everybody is going to wait

2 anni fa

https://www.duolingo.com/VincenzoSi10

Hugh

1 anno fa

https://www.duolingo.com/leonardo971058

Non capisco proprio perché in terza persona.?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

"dovranno aspettare"

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/sillabando
sillabando
  • 18
  • 13
  • 12
  • 12

Wait è anche uguale ad "attendere"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giancarlo598489

Che differenza c'è tra tutti e tutti quanti??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoFri

tutti quanti aspetterannO?? è la stessa cosa bro

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Antonio898226

idem

2 anni fa

https://www.duolingo.com/helena222222

DL put as traduction : "tutti aspetta" and don't accepts after???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/helena222222

i put "aspeteranno" and DL don't accepts???

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.