1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It is pretty interesting."

"It is pretty interesting."

Traduzione:È piuttosto interessante.

June 19, 2013

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Drachetto

Brutto modo per introdurre 'pretty' per chi non conosce il vocabolo, tanto è vero che le traduzioni proposte non vengono indicate tra le traduzioni del vocabolo.


https://www.duolingo.com/profile/sonotriste

Sono d'accordo anche io. Bisognerebbe almeno proporlo nelle traduzioni.


https://www.duolingo.com/profile/kukitaXD

Anche io d'accordo con voi


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

si vede che hanno ascoltato il vostro suggerimento ed ora "piuttosto" compare nelle traduzioni proposte


https://www.duolingo.com/profile/romagno45

in ogni caso ho scoperto nell'Oxford dictionary che pretty è anche sinonimo di very


https://www.duolingo.com/profile/ambacione

E' molto interessante... non è lo stesso che piuttosto interessante... ?!?


https://www.duolingo.com/profile/ale.ercola

Io ho tradotto con "alquanto" e me lo ga bocciato ... in italiano è sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

bisognerebbe segnalarlo nell'apposito spazio ("segnala un problema")


https://www.duolingo.com/profile/ale.ercola

grazie del consiglio


https://www.duolingo.com/profile/UgoTrivell

Ho tradotto parecchio interessante e me lo ha bocciato


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniAr24

Riuscire a capire interesting è un impresa.


https://www.duolingo.com/profile/ElisaGenti

Elisa G daccordissimo


https://www.duolingo.com/profile/carlopet

Io non sono riuscito a capire pretty, anche perchè no.lo collocavo con intersting


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoMCMLVII

Davvero interessante... Bocciato!


https://www.duolingo.com/profile/agosto76

Uguale a me! Perché?!?


https://www.duolingo.com/profile/ilfede1975

Si ma dai! É davvero interessante dovrebbe essere addirittura piú corretto...

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia