1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "To jsou krásné šaty."

"To jsou krásné šaty."

Překlad:It is a beautiful dress.

October 20, 2014

26 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/scipio157

This dress is beautiful


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To je "TYTO saty jsou krasne'. Trosku uplne jina veta


https://www.duolingo.com/profile/scipio157

Tyto šaty jsou krasné. To jsou krásné šaty. Extrémní rozdíl, nechápu jak jsem to mohl přehlédnout, díky moc za pomoc.


https://www.duolingo.com/profile/neokeeper

Použil jsem překlad: "What a beautiful dress.", který by se v tomto kontextu dal podle mě také použít. Je to tak?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Mohlo by to tak být. Ale podle mě by pro větu "What a beautiful dress." byl lepší překlad jaké krásné šaty


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Předklad neokeeperovy věty by taky mohl být: "To jsou ale krásné šaty". Doporučil bych zkusit nahlásit, já bych to ale spíš neuznal, protože to je zbytečně zavádějící od jednoduchého, přímočarého překladu.


https://www.duolingo.com/profile/SonaPaulov

proč se nedá nahradit it is za this is?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

It=to; to je zájmeno osobní.

This = toto, tento, tohle, tato; toto a ostaní jsou zájmena ukazovací


https://www.duolingo.com/profile/Jindra339045

Proč ne "the beautiful dress"???


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze to je "krasne saty" a kam slo "to jsou"?


https://www.duolingo.com/profile/KuzmaKuzma1

It is a nice dress?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

nice je hezky. my mame za to, ze hezky a krasny neni totez a ten stejny rozdil je tam i v AJ


https://www.duolingo.com/profile/Patrik_H

Mam dotaz. Nemuze se timto zpusobem vyjadrit i mnozne cislo: It is a beautiful dresses?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1922

Mnozne cislo by slo, ale musite dat celou vetu do mnozneho cisla, ne jen posledni slovo.


https://www.duolingo.com/profile/vladimirbz

dal jsem a hodilo mi to chybu ...... nahlásím


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

It is the beautiful dress- proč je to špatně?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1922

V ceske vete se nehovori o konkretnich satech, proto neni duvod davat “the”.


https://www.duolingo.com/profile/FeitaJin

A to poznám jak?


https://www.duolingo.com/profile/PeetD.

Když jsou krásné, tak přeci se jedná o konkrétní šaty, jak jinak se pozná, že jsou krásné. Také jsem proto napsal the.


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1922

Když vám teď řeknu větu "To je krásné auto." Víte které mám přesně na mysli? Samozřejmě nevíte a zeptáte se které auto. A to je to oč tu běží. O autě jsme nemluvili a jako posluchač o této informaci slyšíte poprvé (nevíte o jaké auto jde).


https://www.duolingo.com/profile/Vlasta22742

Jak poznám, že jde o jedny šaty a ne o více šatů? Podobný dotaz jsem zde našla, ale odpověď na něj ne !!!!


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1922

Z ceske vety jednotne nebo mnozne cislo nepoznate, proto jsou v prekladu obe uznavany.


https://www.duolingo.com/profile/janka612290

Aproc mi to neuzná the dress is beautiful????


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1922

Je to jiná věta "Ty šaty jsou krásné."

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.