"Siamoiprossimi."

Traducción:Somos los próximos.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Montxu72

"Somos los SIGUIENTES" es lo correcto. En castellano "próximo" tambien es "cercano"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cipardo
cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

de acuerdo contigo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juancimarci
juancimarci
  • 15
  • 15
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Siguientes se dice "seguenti"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Así es.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juancimarci
juancimarci
  • 15
  • 15
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Grazie mille!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lupin-
Lupin-
  • 15
  • 10

Por qué se empeñan en traducir prossimo como "siguiente" cuando claramente la traducción más directa de la palabra es "próximo"? Seguramente posterior, ulterior, subsiguiente, subsecuente, sucesivo, consecutivo, continuador o sucesor tampoco sean aceptadas y no vamos a estar reclamando por cada sinónimo que no esté agregado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jhoanses
jhoanses
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 23

Próximo = Siguiente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlxDragon

Mis estimados duolinguistas... aquí les dejo el link de la RAE en lo referente a siguiente y próximo. http://dle.rae.es/?id=UUvI491

Y... efectivamente las dos palabras son válidas. Probablemente por eso no la cambien. Aunque no estaría mal que aceptara las dos... eso de checar siempre el significado que quieren que pongamos...

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.