"It is over between us!"

Překlad:Mezi námi je konec!

October 20, 2014

15 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/martin.sobolik

Já ještě "vymyslel " variantu "Je konec mezi námi". ;-) Prý taky špatně


https://www.duolingo.com/profile/Adjagr

tak tuto odpověď jsem vymyslel taky :)


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Já se na tuto větu dívám už poněkolikáté a nevidím opravdový důvod, proč by vaše varianta nemohla být uznána... Ano, zní trochu kostrbatě, ale nemyslím si, že by to bylo vyloženě špatně.


[deaktivovaný uživatel]

    Asi je překlad každé věty nastavený na 1 pevný překlad... Ani synonyma "to" neuznává


    https://www.duolingo.com/profile/me22dec

    Není na jeden pevný překlad, ale bohužel angličtina má třeba díky pevně danému slovosledu jednu, dvě možnosti, kdežto v češtině je jich třeba patnáct. Čím více slov ve větě, tím více můžeme díky skloňování použít variant překladů. Když do toho zahrnete ještě možná synonyma (ale tady bacha, angličtina nemá jednoznačná synonyma jako my), pak Vám vychází možných překladů vět do češtiny třeba ke stovce, to si vynásobte počtem všech anglických vět, které v Duolingu máte a dostanete se do enormních čísel, která tu spravuje, opravuje a vylepšuje pár jedinců ve svém volném čase zcela bez nároku na honorář... Takže jsem k Duolingu shovívavý a vděčný, že tu vůbec je něco takového, navíc i zdarma, že? :) Tak to jen tak ve zkratce na vysvětlenou. :)


    [deaktivovaný uživatel]

      Děkuji, plný souhlas. Já smekám před tvůrci, ke všemu nejde o jeden jazyk. … Konečně se mi povedlo pokračovat z noťasu,.. zatím se tu rozhlížím :))… hezký večer


      https://www.duolingo.com/profile/Libor572990

      Je mezi nami konec. Je z pohledu mistnich prekladu naprosto v pohode. Uz jsem tu videl mnoho jinych kostrbarych prekladu. Ta aplikace je opravdu na hranici pouzitelnosti.


      https://www.duolingo.com/profile/vasapro

      To je, mezi nami, konec! - byt nemuze? Vyznamove je to prece stejne, jako - Mezi nami je konec!


      https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

      Takto napsáno se ale ten konec může týkat čehokoliv, jen ne vztahu :-) Hele, mezi náma, to je konec! ( dosaďte, co chcete)


      https://www.duolingo.com/profile/Peta782266

      Je to mezi námi uzavřené.... Šlo by tento překlad taky použít? A když ne, proč?


      https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

      Když někdo prohlásí : "Mezi námi je konec", tak řečník říká, že už se mnou nechce mít nic společného. Když prohlásí : "Je to mezi námi uzavřené", tak budu hodně zmatený z toho, co tím chtěl řečník říci, protože ve vztazích se uzavírají dohody, smlouvy, atd. A mě by nenapadlo, že se tím slovem někdo snaží zrušit vztah mezi námi.


      https://www.duolingo.com/profile/EvaKov5

      Mezi námi to skončilo je podle mne též správně. Nebo se pletu?


      https://www.duolingo.com/profile/petr509531

      Je konec mezi nami nebere :-(


      https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

      Jak by se řeklo: Mezi námi je to uzavřené.? (Třeba ve smyslu splnění dohody apod.) Dík


      https://www.duolingo.com/profile/Mirka431958

      Proč není among, když není pouze mezi dvěma?

      Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.