"Mi adversario piensa en categorías."
Traducción:Mein Gegner denkt in Kategorien.
October 20, 2014
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Torsten_W
450
Muy interesante, adrimelli1. El modo de pensar aquí vale...Cómo!? pensar CON imágenes = IN Bildern denken Por eso no soy seguro si la frase "pensar en categorías" sea correcta. Pensar DE forma inteligente... y cómo se dice "IN kleinen Schritten denken" >> "pensar en pasitos" o "pensar pasito a pasito"??? Necesitamos apoyo ;)
RosaTiti2
1627
Estoy de acuerdo con adrimelli .Denken es un verbo con una feste Präposition que es an. Siempre lo aprendí así. Nunca lo vi con in.
Chrisinom
1231
No. Denken an: Ich denke an dich. An wen denke ich? Denken in (seltener): Ich denke in Kategorien, in sehr langen Zeiträumen (wie denke ich?).