"V červnu prší den za dnem."

Překlad:In June, it rains day after day.

před 4 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/neokeeper

Je možné přeložit jako: "In June, it rains day by day"?

před 4 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Gramaticky by to sice mozna slo, ale v praxi se to nepouziva.

před 4 roky

https://www.duolingo.com/neokeeper

Dobře, díky.

před 4 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Day by day by bylo něco jako one day at a time, den ode dne.

před 4 roky

https://www.duolingo.com/novajda

je nutné "it"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ano. Snad až na idiomatické fráze a rozkazovací způsob je podmět potřeba vždy.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Větu jsem vymazal. Měla učit June, ale obsahovala příliš zavádějících prvků a zabírala tak moc času. Good riddance.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.