"Eine Ente isst einen Apfel."

Traducción:Un pato come una manzana.

October 20, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/zekecoma

Debería ser «Eine Ente frisst einen Apfel»

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AntonioArc18

Por qué se utiliza "einen" Apfel y no "eine"?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VictorManuelZ

porque es el caso Acusativo, que es cuando es objeto directo, y el artículo "eine", en acusativo es "einen". Te recomiendo buscar en más información sobre los casos y las declinaciones porque acá no hay mucha jeje

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hermosito8

Por que depende del articulo que lleve la palabra: con der seria einen, con das seria ein y con die sería eine

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Apfel en este caso es objeto directo, por tanto va en acusativo

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/regiaviles

Me salio mal por decir una pata, porque si dice eine?

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Helena707

Porque la palabra Ente es femenina, así como Bär es masculina o Pferd neutra. Los géneros en alemán son un tanto complicados.

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/John-McQuirck

¿Por qué utiliza "Eine" en vez de "Den"? ¿No se supone que está en acusativo?

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Porque dice "UN pato" y no EL pato. y es Nominativo, el acusativo aqui es "einen Apfel"

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/John-McQuirck

Me disculpo. Me refería a la palabra "Einen".

June 18, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.