1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Зараз я бігаю легко."

"Зараз я бігаю легко."

Переклад:Now I run easily.

October 20, 2014

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/kusluj

А так "I run easyly now"?


https://www.duolingo.com/profile/vika689216

Але ж коли now то вживається ing


https://www.duolingo.com/profile/OksanaEng

currently можна тут вжити?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Мені не вдалося знайти жодного підтвердження можливості вживання даного слова у цьому реченні. Адже між "now" i "currently", попри всю близькість значень, є невеличка різниця: "now" - зараз, "currently" - у даний час. І, як пояснюють самі носії, "now" стосується саме даного моменту, а "currently" означає більш загальне слово, що позначає певні часові рамки. Наприклад: "I am at your house now" і "Currently I am learning English". Крім того, "currently" означає, що ситуація може змінитися, а "now" такої можливості не надає.


https://www.duolingo.com/profile/tanya327622

чому не приймає: "currently i run easily"


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Now" означає, що ви бігаєте легко саме зараз, у цей момент. А "currently" позначає певні часові рамки, тобто більш тривалий, ніж "зараз" проміжок часу, протягом якого, на відміну від "зараз", все може змінитися.


https://www.duolingo.com/profile/subbota7771

Я поняла предложение именно так: в данный период времени я бегаю, а не я сейчас бегаю. Трудно перевести так, как хотят авторы , если не знаешь какой именно смысл они вложили в предложение.


https://www.duolingo.com/profile/Egene1960

Посилайте повідомлення


https://www.duolingo.com/profile/MarianaKos11

А так - now I'm running easy?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати