1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Leg noch eine Platte auf!"

"Leg noch eine Platte auf!"

Übersetzung:Put another record on!

October 20, 2014

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/stephanschaer

wäre another nicht eher eine andere Platte und noch eine wäre one more record?


https://www.duolingo.com/profile/JensBu

One more heist eine weitere.


https://www.duolingo.com/profile/Irenchenx3

Es steht als Übersetzung da plate und hab das geschrieben und hat mir das als falsch gewertet :/


https://www.duolingo.com/profile/HelmutJiranek

Warum ist "disk" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Dann hieße es wohl "leg 'ne andere Scheibe auf."


https://www.duolingo.com/profile/drahrebe

Helmut die CD wird nie mit Scheibe angedacht. Die LP war schon immer die Scheibe gewesen.


https://www.duolingo.com/profile/l-vis
  • 1045

Ich halte "one more" = "eine mehr" = "noch eine" aus dem Sprachgebrauch heraus auch für eine richtige Antwort!


https://www.duolingo.com/profile/spengler5

Eine ist nicht ____noch eine


https://www.duolingo.com/profile/Neo527569

Warum soll man ALLE Möglichkeiten auswählen, wenn nur EINE Antwort richtig ist???


https://www.duolingo.com/profile/Pilgernder_Wolf

weil manchmal auch zwei richtig sind


https://www.duolingo.com/profile/Andilu6

leg noch eine Platte auf => put on a new record leg noch eine andere platte auf => put on another record


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaSch20153

Warum eine andere Platte, wenn es die Frage nicht beinhaltet


[deaktivierter User]

    This one threw me because it's such an outdated concept!


    https://www.duolingo.com/profile/valeria733625

    Put more a disc on..... warum nicht?


    https://www.duolingo.com/profile/Blume110937

    Put another plate on


    https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

    The plate (Teller) lege ich auf den Tisch. Es gibt zwar noch den Plattenteller, aber der ist nicht gemeint.

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.