"Tá an oíche foirfe."
Translation:The night is perfect.
I keep getting these things mixed up, and I want to translate this into English as "It is the perfect night."
Would these be correct?
Tá an oíche foirfe - The night is perfect (that's the one in this example)
Is an oíche foirfe é - It is the perfect night
Is oíche foirfe é - It is a perfect night
Since oíche is feminine, shouldn’t the is examples (with an attributive adjective) use oíche fhoirfe and í rather than oíche foirfe and é respectively?
the lenition of the adjective would not depend on an right but rather the noun being singular feminine noun