1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "My son is in the audience."

"My son is in the audience."

Übersetzung:Mein Sohn ist im Publikum.

October 20, 2014

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/aquilesmaura

Warum ist falsch: "Mein Sohn ist in der Zuhörerschaft"

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daniel.low1

Sagt niemand

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Wekake

"Mein Sohn ist unter den Zuhörern." ist auch eine übliche Ausdrucksweise, und "audience" kommt schließlich von "audire" (zu)hören. Warum also sollte es falsch sein?

October 2, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.