ghiozdan nu e bine?
pentru ca este capitolul despre calatorii: "backpack" este rucsacul pt calatorii...ghiozdanul este cel cu care merg copiii la scoala..tradus ca ""school bag"
De ce nu este acceptata si varianta "ghiozdan" !?
la traducere mai intai zice ghiozdan , nu inteleg de ce este gresit
ghiozdan nu e acelasi lucru?
Ghiozdan e schoolbag
Imi place ...e gresit, cică trebuie mie imi place . Aiurea.