"Their bags are purple."

Tradução:As bolsas delas são roxas.

June 19, 2013

41 Comentários


https://www.duolingo.com/IzabelleCLopes

Não dá para discutir em uma frase se "Their" significa deles ou delas, sem nenhum contexto! O duolingo precisa considerar isso!

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Eles devem aceitar os dois, não?

(Confirmado que aceitam qualquer uma das duas respostas)

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/lucianoclever

Erro do programa quando não considera violetas, no plural, mas aceita no singular, o que é um erro.

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

No português as cores que têm nome só de cor mesmo podem ir para o plural normalmente: vermelhos, amarelos, verdes, azuis, brancos, pretos, cinzentos...

Mas cores que têm o mesmo nome de objetos palpáveis não se modificam no plural: laranja, limão, vinho, violeta, rosa, cinza, gelo...

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/SabrinaGOVP

Juuuura? Quer dizer que não posso falar camisas laranjas????? Calças rosas???? Putzzzz!!! Acho que estou sabendo mais inglês do que português..... rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrs

December 6, 2014

https://www.duolingo.com/Mememath

Esse artigo vai ser legal para você, Sabrina (ele foi bom para mim):
http://educacao.uol.com.br/dicas-portugues/nomes-de-cores-tem-regras-proprias-de-pluralizacao.jhtm

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/elaynnealmeida

homem nao tem bolsa? que eu saiba "Their" usa tanto para masculino como para feminino

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Sim elaynnealmeida, funciona para ambos. =]

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/lrobertobpires

A palavra bag também pode ser traduzida como mochila

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Mochila (usada nas costas) = backpack ou simplesmente pack ou também rucksack no Inglês Britânico.

bag é mais pra bolsa, sacola ou mala.

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/MilleMiranda

Como assim colocar "Their" como "deles" ta errado?

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Não está =]

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/MariaApare86

Em inglês o adjetivo não vai para o plural, mas em português vai para o plural, sim!!!

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/joshua_tryon

Qual o problema com "suas malas são roxas"?

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Acho que não há problema, joshua... você fez a sugestão ao duolingo?

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/weshens

Bags não precisa ser bolsas, pode ser obviamente mala. Está errado.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

weshens, quando você encontrar um erro ou problema, se o áudio parecer errado, ou se escreveu uma tradução que acredita deveria ser aceita, clique em "reporte um problema" (ao lado do botão "discutir a frase") que aparece assim que você verifica a sua tradução. Assim você ajuda a melhorar o site! : )

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/lufrol

o verbo esta no plural então seriam púrpuras, Na outra solução voces consideraram roxas.

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

púrpura como adjetivo não tem plural, já roxa(s) sim

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/SilvanaHaack

neste caso malas ou bagagens e a mesma coisa

September 8, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi SilvanaHaack! Bagagens não são traduzidas como luggage normalmente? Acho que para "bags" eles preferem malas por isso... =/

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/BAYLOU

Não entendi o áudio, bags sai truncado

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/dariorsilva

O programa não aceita "púrpuras" no plural, mas assinala "púrpura" no singular como sendo a resposta correta. Crazy o.O

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

púrpura, usado como adjetivo, não tem plural.

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/sa.kuroda

Mochila é diferente de bolsa ou mala?

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Mochila (usada nas costas) = backpack ou simplesmente pack ou também rucksack no Inglês Britânico.

bag = bolsa ou mala

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/Amarobraga

purpuras e roxas, qual a diferença

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

púrpura como adjetivo não tem plural, já roxa(s) sim

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/Di_23

16/03/2014

eu traduzi "Suas sacolas são roxas" e o programa aceitou

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/andersonro95065

Eu coloquei deles ecaceitou. Toh emocionado com tanta explicação rs

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/ats.gtd

Qual a traducao para bagagem?

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/renatabbraga

se vocês consideram a tradução correta para bags malas ou bolsas e para purple roxa ou lilás, devem considerar correta a tradução as malas delas são roxa. No meu caso, consideram incorreta.

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Sacola e carteira são sinónimos

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/AfonsoCost20

Adjetivo tem plural sim...!...!

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/GabrielleP711668

Se usa are em coisa ?

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/RuteCarnei1

Esta certo sim! Esta igual a resposta

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/Welbe2

Os sacos deles são roxos. Nao aceitou kkk

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/JooBarbosa505621

eu escrevi: their bags are purple. o que há de errado?

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/mariah967620

Estranho a traduçao da frase. Enfim...

April 7, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.