A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"After the rain, nice weather"

Fordítás:Borúra derű

3 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Így értelmetlen....mégegyszer....magyarabbul....eső után szép az idő...

1 éve

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Ez így "befejezetlen" hiányos....eső után kellemes az idő....vagy eső után szép az idő....magyarabbul...

1 éve

https://www.duolingo.com/Hencsi25

Kellemes miért nem jo a nice-ra?

3 éve

https://www.duolingo.com/JutkaBerecz

Nekem is inkább kellemes mint szép.

3 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1665

pr. I do not want to talk about the weather. Nem akarok az időjárásról beszélni.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Ez az..ragaszkodnak az angol megfelelőkhöz, de a magyar nyelvjárás már nem számít...annyira...

1 éve

https://www.duolingo.com/AdamekKris

Mennyire gaz hogy ennyi hiba van a forditasban. Tenyleg semmi masra nem lehet forditani, mint szep az ido? A magyar epp ettol csodalatosabb, mint ez a tragya angol, hogy ezer fele kifejezese van ugyanarra a dologra. Teljesen elveszik a kedv ennyi forditasi hiba miatt!!! (Es nem ok, h ingyenes, mert nem az. Az adatainkkal fizetunk)

1 éve

https://www.duolingo.com/nekenyeres
nekenyeres
  • 25
  • 13
  • 1418

Mennyire gáz, hogy éppen te ezt a nyelvet ékezetek nélkül műveled! És biztos, hogy az angol "tragya"? Olyan mértékben birtokában vagy az ismeretének, hogy ezt csak így, lazán kijelented? Kívánom, hogy ne veszítsd el a kedvedet, türelmes tanulást!

1 éve