Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"C'est de nouveau l'été."

Traduction :Es de nuevo verano.

0
il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/lolopath

Es de nuevo el verano n'est pas accepté ?

6
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Herve.R
Herve.R
  • 11
  • 10
  • 2

"es nuevamente el verano" n'est pas accepté. Pourquoi puisque c'est proposé?

2
Répondreil y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MichelJodo1

j'ai la même question que Herve R

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/BARROT16

es nuevamente verano (sans article devant verano) est accepté

0
Répondreil y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/v6JN

Oui je pense que : "de nuevo es el verano" est juste aussi

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/marek284431

quelle est la différence entre "es de nuevo el verano" et "es de nuevo verano "?

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/YounessTahiri

Es de nuevo el verano : je pense que c est juste

0
Répondreil y a 4 mois