1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They are among us!"

"They are among us!"

Переклад:Вони серед нас!

October 20, 2014

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/kvashaserg72

Також можна перевести, як "вони поміж нас". Це більш по-українські вірно.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Такий варіант вже введений.

Для довідки: Перевести можна бабусю через вулицю. Речення на Дуолінго краще перекласти ;)


https://www.duolingo.com/profile/kvashaserg72

:))) Навіть не знаю, чому так написав...Мені соромно...:)))


https://www.duolingo.com/profile/theOleg

Можливо тоді "вони поміж нами"?


https://www.duolingo.com/profile/Storoshchuk

" по українські" вірніше українською:))


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Коли йдеться про якусь мову, то українською з граматично правильних варіантів найбільш поширеним є "українською (англійською, російською...)". Також допускається вживання "по-українські" та "по-українському". Неправильно - "на українській мові"


https://www.duolingo.com/profile/DmytroSobc

Вони між нами


https://www.duolingo.com/profile/OlehKhomenko

Згоден - так правильно також

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.