1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "È importante che ci siamo ca…

"È importante che ci siamo capiti."

Traducción:Es importante que nos hayamos entendido.

October 20, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Grisa209822

Este es un ejercicio sobre el pretérito, no el subjuntivo. A esta altura del curso, "que nos hemos entendido" tendría que ser una traducción válida.


https://www.duolingo.com/profile/Risitas_Cabron

de acuerdo con lo que dices!


https://www.duolingo.com/profile/aaron889796

la traducción no debería ser "... nos hemos entendido", es presente o pasado?


https://www.duolingo.com/profile/DouSoHum

Es la misma pregunta que me hago, supuestamente estamos estudiamdo el presente.


https://www.duolingo.com/profile/sonoioDany

Somos/ estamos /hemos son las opciones de traducción ... falta hayamos ??


https://www.duolingo.com/profile/alidacagnolo

¿Estamos en Presente o sujuntivo?


https://www.duolingo.com/profile/mcarmine

que nos hayamos ENTENDIDO


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Tienes razón, acabo de corregir. :)


https://www.duolingo.com/profile/Manpegar

che ni siquiera aparece en las opciones, ¿como lo voy a poner bien?


https://www.duolingo.com/profile/Ana508825

Las opciones muchas veces están más para despistar que para ayudar.


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

Siamo da para muchas interpretaciones!


https://www.duolingo.com/profile/EtVpjW6g

No entiendo el hayamos.¿ no es un subjuntivo?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela328437

Me pasa a mí sola o cuando la voz es del hombre, no es clara???


https://www.duolingo.com/profile/ElbaIris5

Escribi capitE porque es lo que el hombre, que no sabe pronunciar el italiano, dice.


https://www.duolingo.com/profile/Maricarmen825092

De acuerdo con Gabriela, la voz masculina no es muy clara!!

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.