Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"He is a person of faith."

Перевод:Он человек веры.

3 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Rumpelstelchen

"Он человек веры". Хм... так вообще по-русски не говорят.

3 года назад

https://www.duolingo.com/KrisTomson

Сделал поиск по Google Books - полно и худодественных и научных книг с таким выражаением.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/gene10111
gene10111
  • 25
  • 15
  • 2
  • 84

Это не важно. Это ведь не сочинение по русскому. Тут надо просто один-в-один перевести то что предлагается

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vlad.Sept

может, "Он человек убеждений"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Unixfusion

"He is a person of creeds" получается

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kate720606
Kate720606
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 10

Была такая серия в Лосте - "Человек науки, человек веры"

1 год назад

https://www.duolingo.com/1703olgayu

а что не так в переводе "он человек верующий"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/d9m52

рискну предположить, что he is a faith person

11 месяцев назад

Похожие обсуждения