"Al gato le gusta la comida."

Traducción:Al gatto piace il cibo.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/josegbc
josegbc
  • 25
  • 11
  • 94

en otros casos cuando se coloca "al" la toma como mala y dice que lo correcto es "il"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeanvasconcelos

Por que no se dice "al gatto le piace il cib"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 9

El doble "a" con gustar es una construcción tipicamente española. Parece que en italiano "al" + "le" se considera una redudancia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ana_Galvez
Ana_Galvez
  • 25
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12
  • 2

Hola, saco este extracto Al igual que ocurre en español, en la lengua Italiana el verbo “piacere” se utiliza con los pronombre personales indirecto “mi”, “ti”, “le”, “gli”, “ci”, “vi”, “gli”( “a loro”) con función de “ complemento di termine”. Un error muy común en Italiano, es repetir los pronombre de forma tónica e de forma átona en la misma frase. La frase “ a me mi piace” no se acepta gramaticalmente, así como son también incorrectas las frases “a Giovanni gli piace la pizza” y “ a Francesco gli piacciono molto le fragole”. Si que es posible elegir entre estas dos formas: “ a me piace” y “mi piace”.

fuente: http://www.tirami-su.es/el-correcto-uso-del-verbo-piacere/ espero que sirva besos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EvaO.
EvaO.
  • 13
  • 12

Gracias Ana. :) Entonces sería o A Francesco piacciono molto le fragole O Gli piacciono molto ( sin el sujeto), verdad?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kellyana7

yo escribi pasto en vez de cibo y me tacharon incorrecto y ambas palabraa me fueron dadas aqui como sinonimo

Hace 1 mes
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.