"So che lui è secondo, ed io sono nono."
Traducción:Sé que él es segundo, y yo soy noveno.
October 21, 2014
10 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Essere no siempre se traduce de ambas formas (tambien existe el verbo stare) y no siempre que se traduce se usa igual en castellano. Yo diria que alguien "es (el) decimo" si la carrera ha acabado, y que "va (el) decimo" si esta en curso. No usaria estar, pero tampoco veo razon para no usarlo, pero no lo usaria igual que ser...
En resumen: todos tenemos una opinion y una forma de hablar, si esperan que la cambien lo suyo es que aporten una prueba con un link