"Lei è una donna."
Traducción:Ella es una mujer.
122 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Eso es porque el italiano es una lengua romance xd y pues antes el italiano no era italiano sino que español, y pues fue evolucionando a través de los años (diria que en la lengua se estaba perdiendo el español) poco a poco xd al igual que el frances y el portugues xd ya no es español y ya tiene nombre ❤❤❤ me voy de aqui ajskjaskjsksja
Si, cuando se habla de "ella" se escribe lei y cuando se habla de "usted" se escribe Lei, con mayuscula, claro que depende del contexto para diferenciar, si se enpieza una oración obviamente estará en mayúscula, ejemplos: Lei é in Italia (ella está en Italia) Lui e lei sono in Italia (el y ella están en Italia) A Lei piace il gelato? (¿A usted le gusta el helado?). Eso de forma escrita, de forma hablada depende del contexto para poder diferenciar.