"Ididnottalktothesoldier."

Übersetzung:Ich sprach nicht mit dem Soldaten.

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Nuklearhamster

ich sprach nicht zu dem Soldat. Sollte auch gehen, oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Maria_lernt

Ich glaube es sollte dann Soldaten heissen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Petra456979

Ich sprach nicht zu dem Soldat, ging nicht

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/MiiaHeyse

ich finde auch, dass es eigentlich Soldat heissen sollte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/christianb480335

Steht da soldier oder soldiers?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/NeleHeike
NeleHeike
  • 25
  • 25
  • 18
  • 62

Auch korrekt:

Ich sprach nicht mit der Soldatin.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/nicber1
nicber1
  • 25
  • 503

Also, ich hatte "Soldatin" geschrieben und das wurde als Fehler gewertet. Vermutlich wurde hier die weibliche Form nicht berücksichtigt.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Pepemein

Ich sprach den Soldaten nicht. Wie wird dieser Satz übersetzt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Irene122383

Ich habe nicht mit dem Soldat gesprochen... Wird als falsch gewertet, sollte doch aber auch richtig sein.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Irene122383

Mein Fehler, es muss natürlich heissen: ich habe nicht mit dem Soldaten gesprochen.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/MichaelKna8

Da hier der Singular in der Übersetzung gefordert wird, sollte auch Soldat als richtig gewertet werden. Dies macht es im Deutschen eindeutiger.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Kai19998

" Ich hatte nicht mit dem Soldat gesprochen " war falsch ? Was stimmte nicht ? Die zeit ?

Vor 3 Tagen

https://www.duolingo.com/Kai19998

Ups mein fehler ! Mehr zahl -.-'

Vor 3 Tagen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.