Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Das sind günstige Hüte."

Traducción:Esos son sombreros baratos.

Hace 3 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/JohnyGeism

Esta mal Esos son baratos sombreros

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IainAhrens

Esos sombreros son baratos está bien o no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndresFP
JorgeAndresFP
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

Está mal, pues en esta oración 'baratos' es adjetivo calificativo (sombreros baratos) y no es predicativo (son baratos).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/abs1973
abs1973
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 196

Creo que confundes el tipo de palabra que es (adjetivo, sustantivo o adverbio) con la función sintáctica que desempeña.

Un adjetivo o un sustantivo sigue siendo sustantivo o adjetivo con independencia de que forme parte del sujeto, del complemento directo o del complemento circunstacial.

En todo caso "baratos" no puede ser nunca predicativo, sino atributo (adjetivo o sintagma adjetival que modifica al sujeto con el que concuerda en género y número) ya que el verbo "ser" es copulativo, y desempeña dicha función sintáctica de atributo en las dos traducciones.

La cuestión es que en castellano, para expresar la idea que transmite la oración en alemán, no construimos la oración del mismo modo. Nadie dice normalmente "Esos son jardines privados" "Esos son sombreros amarillos" o "Esos son autos nuevos" sino esos jardines son privados, esos sombreros son amarillos o esos autos son nuevos, sin que por ello se altere lo más mínimo el significado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

la frase está bien, la traducción está mal.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

negativo, convenientes

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

me refiero a la traducción de günstig.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

la traducción no es correcta. Baratos es billig. Günstig es oportunos, favorables etc...

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

¿Podría decirse que "de oportunidad" es una traducción más exacta que "baratos"? Es como decir que algo esta barato pero de oferta especial, para quien aproveche la oportunidad.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/pablrg
pablrg
  • 22
  • 17
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9

El concepto de la oración en alemán podría sintetizarse en castellano como "estos sombreros están a buen precio", es decir que la relación calidad - precio es ventajosa.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Novaverso

Además de que puede darse el caso que es un objeto caro pero está mejor precio. Lo que significa que no tiene porque ser barato.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/marcov20198

¿Por qué la declinación no termina en "n" si es plural?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/barisic

las oraciones en nominativo que no tienen artículo definido, al adjetivo se le agrega la terminación -e

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NekoWitch
NekoWitch
  • 15
  • 11
  • 9
  • 4

Porque no tiene artículo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Condesasangre

¿Cuál es la diferencia entre günstig y billig?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Ein günstiger Hut ist preiswert und gut. ~ Un sombrero baratos(=günstig/preiswert) vale su precio.

Ein billiger Hut kostet fast nichts (und geht schnell kaputt.) ~ Un sombrero barato(=billig) cuesta casi nada (y a menudo se descompone rápidamente.)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/goyisabor

te felicito siempre tus respuestas son clarisimas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Gracias. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/peladopi

existe alguna regla para los umlauts?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/desider
desider
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Barato, según los diccionarios, en alemán es billig .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/desider
desider
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

günstig= favorable, sentador, propicio, por lo tanto se podría traducir por: Estos sombreros son sentadores.

Hace 2 años