"그들의 결혼 생활은 끝났습니다."

번역:Their marriage is over.

October 21, 2014

댓글 16개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/Cherish_23

Q. "Their"은 "그들"이고 복수인 것 같은데, 왜 "is"가 들어갈까요?? 쉽게 풀어서 답해주세요.

Q. 왜 "Their marriage is over"이 되는 걸까요? 그냥 외워야 되는 건가요??!


https://www.duolingo.com/profile/RETK7

그들에 대한게아니라 marriage 에대한 is에요


https://www.duolingo.com/profile/LHJ2000

결혼생활 자체는 하나여서 그런 것 같아요


https://www.duolingo.com/profile/toctech

Their marriage is end. 는 틀린 답인가요? end, over 다 쓸 수 있을거 같은데... 혹시 어떤 차이가 있을까요?


https://www.duolingo.com/profile/iamyourmoms

finish or end 와 달리 내용에서 부정을 표현하는 부정문over가 적절합나다


https://www.duolingo.com/profile/Kunju2018

Their marriage has ended. Their marriage is done.


https://www.duolingo.com/profile/XqqS18

their marriage life is over 틀렸다고 나오는데 문장이 이상한건가요 ^^


https://www.duolingo.com/profile/NONAME251020

그냥 이혼이라고 하지 구지 이러케 하는 이유가....


https://www.duolingo.com/profile/ldyk17

Their wedding life is over


https://www.duolingo.com/profile/Nyan72432

애매모호하네요..


https://www.duolingo.com/profile/Iron_banana

Their marriage was over 도 되지 않을까요?


https://www.duolingo.com/profile/Aris1004

그렇게 하면 그들의 결혼 생활은 끝났었습니다 가 되서 말이 안 되요


https://www.duolingo.com/profile/inhochrislee

ended는 왜 안 되는 거야

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.