¿Qué sentido tiene esta frase? La encuentro confusa
creo que la traducción de esta frase no tiene sentido.
"Los libros son de las mujeres", ¿significa lo mismo, no? Aunque entiendo la traducción propuesta y también tiene sentido, creo que la traduccíón mía debería ser acceptada.
No significa lo mismo. Eso se diría: "I libri sono delle donne"
Ok, gracias. ¡Buen trabajo!
porque primero me dicen delle y ahora dalle?