"How many seconds?"
Translation:Cé mhéad soicind?
If this is how many seconds which is a plural in english, why is it soicind and not soicindi?
Edit: I'm just going to copy and paste my other comment; lot more informative.
cé mhéad takes the singular nominative for 'how many' and gen. For 'how much'
In the Questions lesson it says that cé mhead and cá mhead are interchangeable. However I selected both 'cá mhead soicind' and 'cé mhead soicind' from the three options here and was marked incorrect.
Only cé mhead is accepted.
Is there a reason why cé mhead is preferred or is this an error to be reported?