I feel like this is the sort of sentence that should have an exclamation mark.
"And this is SO going on my instagram".
Very useful indeed.
Or... or a gay husband.
Dyr æder , mennesker spiser
So Danish makes a similar distinction as German... (for people: essen, for animals: fressen)
If the tiger is actually in the process of eating the husband, "er ved at spise" would illustrate the situation more precisely ...
Save him before you think how to say in Danish.
And I didn't have the decency to thank it!
This sentence with the excitement animation of the pink girl makes it even creepiee.
Directed by Robert. B. Weide
Why not "mit mand"?
Well ... because “en mand” is masculine, obviously, hence “min”, are you seriously at level 22?